home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC Player 2000 March / PC Player 3-2000 A.iso / Demos / Impgal / data1.cab / Data_Files / GER / text.dat / txt17.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1999-12-16  |  19.3 KB  |  561 lines

  1. ;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  2. ;!!!!!!!!!!!                                                                !!!!!!!!!!!
  3. ;!!!!!!!!!!!           You should translate the text between ""-s           !!!!!!!!!!!
  4. ;!!!!!!!!!!!   You may use no more characters than the number after the ;   !!!!!!!!!!!
  5. ;!!!!!!!!!!!                                                                !!!!!!!!!!!
  6. ;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
  7.  
  8.  
  9. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  10. 17 1  1 "Das Programm ben÷tigt mind. DIRECTX 6.0. Mit INSTALLER (CD 1) k÷nnen Sie DIRECTX 7.0 installieren!"   ;100
  11. 17 1  2 "GewΣhlte Grafikkarte: %s funktioniert nicht!"
  12. 17 1  3 "GewΣhlte Grafikkarte: %s nicht gefunden! Bitte SETUP erneut ausfⁿhren!"
  13. 17 1  4 "Dieses Programm erfordert DirectDraw"
  14. 17 1  5 "GewΣhlter Videomodus nicht verfⁿgbar! Bitte SETUP erneut ausfⁿhren!"
  15. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  16.                             ;14 name of races
  17. 17 1  6 "Solarian"          ;*** do not translate
  18. 17 1  7 "Antari"            ;*** do not translate
  19. 17 1  8 "Shinari"           ;*** do not translate
  20. 17 1  9 "Iberon"            ;*** do not translate
  21. 17 1 10 "Kra'hen"           ;*** do not translate
  22. 17 1 11 "Godan"             ;*** do not translate
  23. 17 1 12 "Cheblon"           ;*** do not translate
  24. 17 1 13 "Toluen"            ;*** do not translate
  25. 17 1 14 "HΣndler"
  26. 17 1 15 "Pirat"
  27. 17 1 16 "Zaul"              ;*** do not translate
  28. 17 1 17 "Pyridian"          ;*** do not translate
  29. 17 1 18 "Cha'karg"          ;*** do not translate
  30. 17 1 19 "Gestaltwandler"
  31. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  32.                             ;14 plural names of races
  33. 17 1 20 "Solarier"         
  34. 17 1 21 "Antarianer"
  35. 17 1 22 "Shinarier"
  36. 17 1 23 "Iberonier"
  37. 17 1 24 "Kra'henier"
  38. 17 1 25 "Godanier"
  39. 17 1 26 "Cheblonier"
  40. 17 1 27 "Toulenier"
  41. 17 1 28 "HΣndler"
  42. 17 1 29 "Piraten"
  43. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  44. 17 1 30 "Zaul"
  45. 17 1 31 "Pyridianer"
  46. 17 1 32 "Cha'kargier"
  47. 17 1 33 "Gestaltwandler"
  48. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  49.                                 ;19 races empire name
  50. 17 1 34 "Solarische-F÷derat."
  51. 17 1 35 "Antarian-Imperium"
  52. 17 1 36 "Shinari-Republik"
  53. 17 1 37 "Iberon-Imperium"
  54. 17 1 38 "Kra'hen-Imperium"
  55. 17 1 39 "K÷nigreich Godan"
  56. 17 1 40 "Cheblon-Clan"
  57. 17 1 41 "Toluen-Imperium"
  58. 17 1 42 "HΣndler"
  59. 17 1 43 "Piratenbund"
  60. 17 1 44 "Kul-JΣger"
  61. 17 1 45 "Pyridian-Imperium"       ;empire of Pyridians
  62. 17 1 46 "Cha'karg-Imperium"       ;empire of Cha'kargs
  63. 17 1 47 "Gestaltwandler"        ;empire of Shape changers
  64. 17 1 48 "K÷nigreich Aminit"
  65. 17 1 49 "Alliierte Zauls"       ;empire of Zaulians
  66. 17 1 50 "Der erste Stamm"
  67. 17 1 51 "UnabhΣngige"
  68. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  69. 17 2  1 "Stufe 1"               ;14 level of spies
  70. 17 2  2 "Stufe 2"
  71. 17 2  3 "Stufe 3"
  72. 17 2  4 "Stufe 4"
  73. 17 2  5 "Stufe 5"
  74. 17 2  6 "Stufe 6"
  75. 17 2  7 "Stufe 7"
  76. 17 2  8 "Stufe 8"
  77. 17 2  9 "Stufe 9"
  78. 17 2 10 "Stufe 10"
  79. 17 2 11 "Stufe 11"
  80. 17 2 12 "Stufe 12"
  81. 17 2 13 "Stufe 13"
  82. 17 2 14 "Stufe 14"
  83. 17 2 15 "Stufe 15"
  84. 17 2 16 "Stufe 16"
  85. 17 2 17 "Stufe 17"
  86. 17 2 18 "Stufe 18"
  87. 17 2 19 "Stufe 19"
  88. 17 2 20 "Stufe 20"
  89. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  90.                                 ;22 names of spy missions
  91. 17 2 21 "Training"              
  92. 17 2 22 "Imperium ausspionieren"
  93. 17 2 23 "Planet ausspionieren"
  94. 17 2 24 "Erfindungen erkunden"
  95. 17 2 25 "Geld stehlen"
  96. 17 2 26 "Sabotage: GebΣude"
  97. 17 2 27 "Sabotage: Schiff"
  98. 17 2 28 "Erfindung stehlen"
  99. 17 2 29 "Aufstand anzetteln"
  100. 17 2 30 "Jagd auf Spione"
  101. 17 2 31 "Kidnapping"
  102. 17 2 32 "Attentat auf Fⁿhrer"
  103. 17 2 33 "Gegenspionage"
  104. 17 2 34 "Fabel 1"
  105. 17 2 35 "Prof. Zaschkin finden"
  106. 17 2 36 "Unbek. Agenten treffen"
  107. 17 2 37 "'Bloody Hand' finden"
  108. 17 2 38 "Terroristen ausrotten"
  109. 17 2 39 "Suche nach Kristall"
  110. 17 2 40 "Herumschnⁿffeln"
  111. 17 2 41 "AttentΣter finden"
  112. 17 2 42 "Geiselinfos erwerben"
  113. 17 2 43 "Sabotage: Radar"
  114. 17 2 44 "Sabotage: Selbstzerst."
  115. 17 2 45 "Herumschnⁿffeln"
  116. 17 2 46 "Fable 13"                      ;*** do not translate
  117. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  118.  
  119. 17 3  1 "Bereit"                 ; 22 status of spies
  120. 17 3  2 "Verletzt"
  121. 17 3  3 ""
  122. 17 3  4 "Vermi▀t"
  123. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  124. 17 3  5 "Gestorben!!!"              ; 27 texts of spies
  125. 17 3  6 "Entfⁿhrt!!!"
  126. 17 3  7 "Verletzt!!!"
  127. 17 3  8 "Mission erfolgreich!"
  128. 17 3  9 "Mission nicht erfolgreich"
  129. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  130. 17 3 10 "Ehefrau"                  ; 20
  131. 17 3 11 "Verwandter"
  132. 17 3 12 "Schwiegermutter"
  133. 17 3 13 "Katze"
  134. 17 3 14 "Papagei"
  135. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  136. 17 3 15 "Planet trat Imperium bei"     ;27
  137. 17 3 16 "Planet wurde unabhΣngig"
  138. 17 3 17 "Planet trat anderen bei"
  139. 17 3 18 "Stimmung verschlechtert!"
  140. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  141. 17 3 19 "Laser"                        ;16 name of pods in ships
  142. 17 3 20 "Waffen"
  143. 17 3 21 "Bomben + Raketen"
  144. 17 3 22 "Kommunikation"
  145. 17 3 23 "Schutzschilde"
  146. 17 3 24 "Hyperantrieb"
  147. 17 3 25 "Turm 1"
  148. 17 3 26 "Turm 2"
  149. 17 3 27 "Panzer-Spez.ausr"
  150. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  151. 17 3 28 "Einheit verkaufen. Preis: - $"        ; 80
  152. 17 3 29 "Aufrⁿst-Kosten: - $"
  153. 17 3 30 "Nicht genug Geld fⁿr einen Wiederaufbau der Einheiten. Ben÷tigtes Geld: - $"
  154. 17 3 31 "Schiffsverkauf nicht m÷glich, da nicht genug KapazitΣt fⁿr Panzer "
  155. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  156. 17 3 32 "Entwurf Σndern, aber Schiffe/Panzer spΣter aufrⁿsten"  ; 80
  157. 17 3 33 "Alle Schiffe/Panzer aufrⁿsten. Preis:"
  158. 17 3 34 "Nicht genug Geld fⁿr die Aufrⁿstung. Sie kostet:"
  159. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  160. 17 3 35 "ZIVIL"          ; 14 colony building types
  161. 17 3 36 "INDUSTRIE"
  162. 17 3 37 "MILIT─R"
  163. 17 3 38 "HANDEL"
  164. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  165. 17 3 39 "RAUMSCHIFFE"        ; 14 research territories
  166. 17 3 40 "GEB─UDE"
  167. 17 3 41 "PANZER"
  168. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  169. 17 4 21 "STIMMUNG"            ; 25 problems in colonies
  170. 17 4 22 "ElektrizitΣt"
  171. 17 4 23 "Nahrung"
  172. 17 4 24 "Lebensraum"
  173. 17 4 25 "Krankenhaus"
  174. 17 4 26 ""
  175. 17 4 27 "Geiselnahme"
  176. 17 4 28 ""
  177. 17 4 29 ""
  178. 17 4 30 ""
  179. 17 4 31 "Freizeitshaus"
  180. 17 4 32 "Selbstzerst."
  181. 17 4 33 "Koloniezentrum"
  182. 17 4 34 "Stadion"
  183. 17 4 35 ""
  184. 17 4 36 ""
  185. 17 4 37 "Verbrechen"
  186. 17 4 38 ""
  187. 17 4 39 "Umweltschutz"
  188. 17 4 40 "Hohe Steuern"
  189. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  190.                             ; 9 population morale
  191. 17 4 41 "Rebellion"         
  192. 17 4 42 "Miserabel"
  193. 17 4 43 "Schlecht"
  194. 17 4 44 "GedΣmpft"
  195. 17 4 45 "Neutral"
  196. 17 4 46 "Normal"
  197. 17 4 47 "Gut"
  198. 17 4 48 "Hoch"
  199. 17 4 49 "Sehr gut"
  200. 17 4 50 "Super!"
  201. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  202. 17 5  1 "WΣlder"           ; 9 name of surfaces
  203. 17 5  2 "Berge"
  204. 17 5  3 "Wⁿste"
  205. 17 5  4 "Vulkane"
  206. 17 5  5 "Gras"
  207. 17 5  6 "MarsΣhnl."
  208. 17 5  7 "Eisig"
  209. 17 5  8 "╓de"
  210. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  211. 17 5  9 ""
  212. 17 5 10 ""
  213. 17 5 11 ""
  214. 17 5 12 ""
  215. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  216. 17 5 20 "Produktion"        ; 10
  217. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  218. 17 5 21 "Wachstum"          ; 8     'population growth'
  219. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  220. 17 5 22 "Keine"              ; 10 tax levels
  221. 17 5 23 "Sehr ger."
  222. 17 5 24 "Gering"
  223. 17 5 25 "MΣ▀ig"
  224. 17 5 26 "Hoch"
  225. 17 5 27 "Sehr hoch"
  226. 17 5 28 "Belastend"
  227. 17 5 29 "Erdrⁿckend"
  228. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  229. 17 5 30 "Keine"              ; 15 auto build modes
  230. 17 5 31 "Zivil"
  231. 17 5 32 "Produktion"
  232. 17 5 33 "Technologie"
  233. 17 5 34 "MilitΣr"
  234. 17 5 35 "Schiffsprodukt."
  235. 17 5 36 "Panzerprodukt."
  236. 17 5 37 "Spionagezentren"
  237. 17 5 38 "Handel"
  238. 17 5 39 "MilitΣr 2"
  239. 17 5 40 "MilitΣr 3"
  240. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  241. 17 5 41 "Null"              ; 10 planet priority level
  242. 17 5 42 "Niedrig"
  243. 17 5 43 "Normal"
  244. 17 5 44 "Hoch"
  245. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  246. 17 5 45 "Verkaufe %s. Geld: DM%d"     ; 30  from 'Sell Destroyer. Credit: 3400'
  247. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  248. 17 5 46 "Flotte"                     ; 5
  249. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  250. 17 5 47 "%s Flotte"                  ; 8   from 'Antarian fleet'
  251. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  252. 17 6  1 "Panzer verlegen"            ; 80 icon tooltips
  253. 17 6  2 "Produktion"
  254. 17 6  3 "Umleiten zu anderem Planeten (oder auf Zielplaneten rechtsklicken)"
  255. 17 6  4 "PlanetenoberflΣche"
  256. 17 6  5 "Satellit stationieren ($ 3000)"
  257. 17 6  6 "Spionagesatellit stationieren ($ 3000)"
  258. 17 6  7 "Planet terraformen"
  259. 17 6  8 "Planet kolonisieren "
  260. 17 6  9 "Panzerdaten"
  261. 17 6 10 ""
  262. 17 6 11 ""
  263. 17 6 12 ""
  264. 17 6 13 "Flotte teilen"
  265. 17 6 14 "Flotten zusammenfⁿhren"
  266. 17 6 15 "Weitere Informationen anzeigen"
  267. 17 6 16 "Hauptmann bzgl. Virus alarmieren"
  268. 17 6 17 "Wurmloch ausl÷sen"
  269. 17 6 18 "Novabombe auf Planet einsetzen"
  270. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  271. 17 6 19 "Unt. Grenze"                ; 11 lowest limit of automatically spendable money     'Lower limit: $5000'
  272. 17 6 20 "Produktion"                 ; 11
  273. 17 6 21 "Auto-Bau"                ; 11
  274. 17 6 22 "Forschung"                  ; 11
  275. 17 6 23 ""
  276. 17 6 24 ""
  277. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  278. 17 6 25 "Unterste Grenze fⁿr Ausgaben der Auto-Funktionen"     ; 49
  279. 17 6 26 "Produktionskapital festlegen"                         ; 49
  280. 17 6 27 "Gelder fⁿr Auto-Bau festlegen"                     ; 49
  281. 17 6 28 "Forschungsgelder festlegen"                           ; 49
  282. 17 6 29 ""
  283. 17 6 30 ""
  284. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  285. 17 6 31 "Unt. Grenze"                                           ; 11
  286. 17 6 32 "Produktion"                                            ; 11
  287. 17 6 33 "Auto-Bau"                                           ; 11
  288. 17 6 34 "Forschung"                                             ; 11
  289. 17 6 35 ""
  290. 17 6 36 ""
  291. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  292. 17 6 37 "Unterste Grenze fⁿr Ausgaben der Auto-Funktionen"      ; 60
  293. 17 6 38 "Produktionskapital festlegen"                          ; 60
  294. 17 6 39 "Gelder fⁿr Auto-Bau festlegen"                      ; 60
  295. 17 6 40 "Forschungsgelder festlegen"                            ; 60
  296. 17 6 41 ""
  297. 17 6 42 ""
  298. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  299. 17 6 43 "Spion wirklich t÷ten?"                                ; 30
  300. 17 6 44 "Ja"
  301. 17 6 45 "Nein"
  302. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  303. 17 6 46 "Spiel wirklich verlassen?"                            ; 30
  304. 17 6 47 "Ja"
  305. 17 6 48 "Nein"
  306. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  307.                                ; 20 name of unit types
  308. 17 7  1 "-KEINE-"               
  309. 17 7  2 "Standard-Panzer"
  310. 17 7  3 "Standard-JΣger"
  311. 17 7  4 "Standard-Zerst÷rer"
  312. 17 7  5 "Kolonisierung"
  313. 17 7  6 "Standard-Korvette"
  314. 17 7  7 "Standard-Kreuzer"
  315. 17 7  8 "Schlachtschiff"
  316. 17 7  9 "Standard-Transporter"
  317. 17 7 10 "Kettenpanzer"
  318. 17 7 11 "Antigrav-Panzer"
  319. 17 7 12 "Verb. JΣger"
  320. 17 7 13 "AbfangjΣger"
  321. 17 7 14 "Schwerer JΣger"
  322. 17 7 15 "* raxus Keltoran"     ;*** do not translate
  323. 17 7 16 "*  ghton Dalian"      ;*** do not translate
  324. 17 7 17 "*  ar Mail"           ;*** do not translate
  325. 17 7 18 "* mtuian"             ;*** do not translate
  326. 17 7 19 "* onzox"              ;*** do not translate
  327. 17 7 20 "* yMess"              ;*** do not translate
  328. 17 7 21 "* rthorn"             ;*** do not translate
  329. 17 7 22 "* yvallium"           ;*** do not translate
  330. 17 7 23 "*"                    ;*** do not translate
  331. 17 7 24 "* utarkhos"           ;*** do not translate
  332. 17 7 25 "* eether"             ;*** do not translate
  333. 17 7 26 "* utRogue #1"         ;*** do not translate
  334. 17 7 27 "* utRogue #2"         ;*** do not translate
  335. 17 7 28 "*"                    ;*** do not translate
  336. 17 7 29 "Wurmloch-Ausl÷ser"
  337. 17 7 30 "* monslasher"         ;*** do not translate
  338. 17 7 31 "* lfunction"          ;*** do not translate
  339. 17 7 32 "Prof. Zaschkin"
  340. 17 7 33 "* limiter"            ;*** do not translate
  341. 17 7 34 "* rgin"               ;*** do not translate
  342. 17 7 35 "* id"                 ;*** do not translate
  343. 17 7 36 "*7"                   ;*** do not translate
  344. 17 7 37 "*8"                   ;*** do not translate
  345. 17 7 38 "*9"                   ;*** do not translate
  346. 17 7 39 "*10"                  ;*** do not translate
  347. 17 7 40 "*11"                  ;*** do not translate
  348. 17 7 41 "*12"                  ;*** do not translate
  349. 17 7 42 "Radpanzer"
  350. 17 7 43 "JΣger"
  351. 17 7 44 "Zerst÷rer"
  352. 17 7 45 "Kolonisierung"
  353. 17 7 46 "Terraformer-Schiff"
  354. 17 7 47 "Raumbasis"
  355. ;---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  356.                         ; 16 name of imventions
  357. 17  8  1 "JΣger"
  358. 17  8  2 "Verb. JΣger"
  359. 17  8  3 "AbfangjΣger"
  360. 17  8  4 "Schwerer JΣger"
  361. 17  8  5 "Zerst÷rer"
  362. 17  8  6 "Schw. Zerst÷rer"
  363. 17  8  7 "Korvette"
  364. 17  8  8 "Schw. Korvette"
  365. 17  8  9 "Kreuzer"
  366. 17  8 10 "Schwerer Kreuzer"
  367. 17  8 11 "Schlachtschiff"
  368. 17  8 12 "Transport"
  369. 17  8 13 "Kolonis.-Schiff"
  370. 17  8 14 "Terraformer-Sch."
  371. 17  8 15 "Satellit"
  372. 17  8 16 "Spionagesatellit"
  373.     
  374. 17  8 17 "Leichter Laser"
  375. 17  8 18 "Vierlings-Laser"
  376. 17  8 19 "Pulslaser"
  377. 17  8 20 "Strahllaser"
  378. 17  8 21 "Turbolaser"
  379. 17  8 22 "Neutronenwaffe"
  380. 17  8 23 "Impuls-Geschⁿtz"
  381. 17  8 24 "Photonen-Blaster"
  382. 17  8 25 "Mesongeschⁿtz"
  383. 17  8 26 "Paralysator"
  384. 17  8 27 "Schiffmanipul."
  385. 17  8 28 "Antimat.-Strahl"
  386. 17  8 29 "Vernichterstrahl"
  387. 17  8 30 "FrachtbehΣlter"
  388. 17  8 31 "Verb. Frachtb."
  389. 17  8 32 ""
  390.     
  391. 17  8 33 "Radarfeld"
  392. 17  8 34 "Verb. Radar"
  393. 17  8 35 "LS-Radar"
  394. 17  8 36 "Tarnfeld-Radar"
  395. 17  8 37 "Kampfcomputer"
  396. 17  8 38 ""
  397. 17  8 39 "Computerst÷rsys."
  398. 17  8 40 "ECM"
  399. 17  8 41 "Erw. ECM"
  400. 17  8 42 "Anti-ECM"
  401. 17  8 43 ""
  402. 17  8 44 ""
  403. 17  8 45 ""
  404. 17  8 46 ""
  405. 17  8 47 ""
  406. 17  8 48 ""
  407.     
  408. 17  9  1 "Energieschild"
  409. 17  9  2 "Kinet. Schild"
  410. 17  9  3 "Inertial-Schild"
  411. 17  9  4 "Magnetschild"
  412. 17  9  5 "Grav-Schild"
  413. 17  9  6 "Deflektorschild"
  414. 17  9  7 "Gefechtstarnfeld"
  415. 17  9  8 "Flottentarnfeld"
  416. 17  9  9 "Hyperantrieb 1"
  417. 17  9 10 "Hyperantrieb 2"
  418. 17  9 11 "Hyperantrieb 3"
  419. 17  9 12 "Hyperantrieb 4"
  420. 17  9 13 "Hyperantrieb 5"
  421. 17  9 14 ""
  422. 17  9 15 ""
  423. 17  9 16 ""
  424.     
  425. 17  9 17 "Torpedo"
  426. 17  9 18 "Verb. Torpedo"
  427. 17  9 19 "Schwerer Torpedo"
  428. 17  9 20 "Napalmbombe"
  429. 17  9 21 "Neutronenbombe"
  430. 17  9 22 "Virenbombe"
  431. 17  9 23 ""
  432. 17  9 24 ""
  433. 17  9 25 ""
  434. 17  9 26 ""
  435. 17  9 27 ""
  436. 17  9 28 ""
  437. 17  9 29 "Raumbasis"
  438. 17  9 30 "Verb. Raumbasis"
  439. 17  9 31 "Schw. Raumbasis"
  440. 17  9 32 "Mobile Basis"
  441.     
  442. 17  9 33 "Koloniezentrum"
  443. 17  9 34 "Kleines Haus"
  444. 17  9 35 "Gro▀es Haus"
  445. 17  9 36 "Lebensmittelfab."
  446. 17  9 37 "Auto LM-Fabrik"
  447. 17  9 38 "Krankenhaus"
  448. 17  9 39 "Polizeiwache"
  449. 17  9 40 "Feuerwehr"
  450. 17  9 41 "Wasserwerk"
  451. 17  9 42 "Park"
  452. 17  9 43 "Bar"
  453. 17  9 44 "Freizeitzentrum"
  454. 17  9 45 "Stadion"
  455. 17  9 46 ""
  456. 17  9 47 ""
  457. 17  9 48 ""
  458.     
  459. 17 10  1 "Schiffsforschung"
  460. 17 10  2 "Panzerforschung"
  461. 17 10  3 "GebΣudeforschung"
  462. 17 10  4 "Raumschiffabrik"
  463. 17 10  5 "Erw. Raumsch.fab"
  464. 17 10  6 "Panzerfabrik"
  465. 17 10  7 "Erw. Panzerfabr."
  466. 17 10  8 "Prod.-Steigerung"
  467. 17 10  9 "Spionagezentrum"
  468. 17 10 10 ""
  469. 17 10 11 ""
  470. 17 10 12 ""
  471. 17 10 13 ""
  472. 17 10 14 ""
  473. 17 10 15 ""
  474. 17 10 16 ""
  475.  
  476. 17 10 17 "Planetenwaffe 1"
  477. 17 10 18 "Planetenwaffe 2"
  478. 17 10 19 "Planetenwaffe 3"
  479. 17 10 20 "Planetenwaffe 4"
  480. 17 10 21 "Raketenfestung"
  481. 17 10 22 "MG-Festung"
  482. 17 10 23 "Laser-Festung"
  483. 17 10 24 "Schw. Festung"
  484. 17 10 25 "Planetschild"
  485. 17 10 26 "Verb. P-Schild"
  486. 17 10 27 "Distorsion-S."
  487. 17 10 28 "Bunker"
  488. 17 10 29 ""
  489. 17 10 30 "Selbstzerst÷rer"
  490. 17 10 31 ""
  491. 17 10 32 ""
  492.  
  493. 17 10 33 "Handelszentrum"
  494. 17 10 34 "Bank"
  495. 17 10 35 "Handelshafen"
  496. 17 10 36 "Fusionskraftwerk"
  497. 17 10 37 "Solar-Kraftwerk"
  498. 17 10 38 "Magma-Kraftwerk"
  499. 17 10 39 "Meson-Kraftwerk"
  500. 17 10 40 ""
  501. 17 10 41 ""
  502. 17 10 42 ""
  503. 17 10 43 ""
  504. 17 10 44 ""
  505. 17 10 45 ""
  506. 17 10 46 ""
  507. 17 10 47 ""
  508. 17 10 48 ""
  509.  
  510. 17 11  1 "Radpanzer"
  511. 17 11  2 "Kettenpanzer"
  512. 17 11  3 "Anti-Grav-Panzer"
  513. 17 11  4 "Megapanzer"
  514. 17 11  5 "Minenleger"
  515. 17 11  6 "Rak-St÷rsystem"
  516. 17 11  7 "Radarst÷rer"
  517. 17 11  8 "RW-Verbesserung"
  518. 17 11  9 "Suspensor"
  519. 17 11 10 "Sprengsatz"
  520. 17 11 11 "Verwⁿster"
  521. 17 11 12 "Luftangriffspod"
  522. 17 11 13 "Laserangriffspod"
  523. 17 11 14 "Reparaturpod"
  524. 17 11 15 "Holo-Projektor"
  525. 17 11 16 "Verb. Radar"
  526.  
  527. 17 11 17 "Maschinengewehr"
  528. 17 11 18 "Kanonenturm"
  529. 17 11 19 "Laserturm"
  530. 17 11 20 "Schwerer Turm"
  531. 17 11 21 "Ionenturm"
  532. 17 11 22 "Raketenturm"
  533. 17 11 23 "Raketenturm 2"
  534. 17 11 24 "Paralysator-Turm"
  535. 17 11 25 "Panzermanipulat."
  536. 17 11 26 "Mine"
  537. 17 11 27 "Fusionsmine"
  538. 17 11 28 "MG-Mine"
  539. 17 11 29 "Lasermine"
  540. 17 11 30 ""
  541. 17 11 31 ""
  542. 17 11 32 ""
  543.  
  544. 17 11 33 "Pl. R÷ntgenlaser"
  545. 17 11 34 ""
  546. 17 11 35 "Kristall-Decoder"
  547. 17 11 36 "Kristall-Decode2"
  548. 17 11 37 ""
  549. 17 11 38 ""
  550. 17 11 39 "Thermo-Kⁿhler"
  551. 17 11 40 ""
  552. 17 11 41 ""
  553. 17 11 42 ""
  554. 17 11 43 ""
  555. 17 11 44 ""
  556. 17 11 45 ""
  557. 17 11 46 ""
  558. 17 11 47 ""
  559. 17 11 48 ""
  560.  
  561.